第五十六章 佛罗伦萨银辉,纹承东西 (第2/3页)
一页就画着陈敬山的画像,下面写着‘永乐二十三年,授银锻淬火之术’。”他引众人走到老桥中段的一处石墙前,墙面上美第奇家族的鸢尾花徽章下方,一道石缝的形状与银盘边缘的卷草纹吻合,“古银坊就在地下,16世纪的洪水让它被泥沙掩埋,我父亲当年清理时,发现了中原样式的银锻砧。”
考古队用小型挖掘机小心清理石缝周边的泥土,当第一块青石板被撬开,一股混合着银锈与檀香的气息扑面而来。地下通道的墙壁上,嵌着数十块未完成的银坯,最显眼的一块银板上,“德顺斋”记榫符与佛罗伦萨银匠行会的徽章并排刻着,旁边是三语对照的锻银笔记:“中原银料需经三淬,波斯防蚀纹需嵌于银纹凹处,托斯卡纳錾花需顺银料肌理。”流浪蹲下身触摸银板,指尖传来的温润感,与爷爷日志里描述的“江南银锻石”触感一致。
古银坊的核心区域藏着一座完整的银锻炉,炉壁的耐火砖上,竟有陈敬山用银錾子刻的简笔画——左边是江城的德顺斋门头,右边是佛罗伦萨的老桥,中间用一条银线连接。马赫迪在炉底的灰烬中发现了一枚波斯银币,币面上的国王头像旁,刻着与银盘同源的防蚀纹:“居鲁士的手稿记载,波斯商人曾用银币交换这里的银器,再运往印度和中国,形成‘银-丝-香料’的三角贸易。”朱塞佩则指着锻炉旁的石砧:“这是中原‘七星砧’,七个凹槽对应北斗七星,锻银时按星位下锤,银器会更坚韧——我现在还在用这种方法。”
修复工作在临时搭建的工棚里成了技艺盛宴。朱塞佩演示托斯卡纳“透空錾花术”,银錾子在烧红的银料上游走,瞬间开出一朵鸢尾花;流浪接过錾子,顺势补刻出半朵缠枝莲,两种花纹在银料上自然衔接;马赫迪则用波斯“银器防蚀法”,将玫瑰精油与银粉混合,涂抹在银坯表面,形成一层隐形的防锈膜;少年们围在一旁协作,马可教林墨用银线编织鸢尾花,卡里姆在银片上缠上撒马尔罕铜丝,一件“五洲合璧”的银挂件很快
(本章未完,请点击下一页继续阅读)