第41章 确认函 (第1/3页)
邮箱的界面简洁,光标在“回复”按钮上停留。陈默的手指悬在触摸板上方,屏幕的光映着他没什么表情的脸。收件箱里,最新一封邮件,发件人显示是“Consulate General of Switzerland in Shanghai”,标题正是他等待的——“Appointment Confirmation: Verification Interview - CHEN Mo”。
他点开邮件。页面加载出来,是标准的官方信函格式,中英双语。顶部是瑞士十字徽章和领事馆的正式名称、地址、联系方式。正文用词严谨、正式,不带任何多余修饰:
“致:陈默先生
发件人:瑞士驻上海总领事馆 领事处
事由:身份核实及文件初步认证预约确认
预约编号:SH-CG-2023-0892-CHEN
本馆兹确认已收到并通过您法律代表(周正明律师事务所)提交的预约申请及相关初步文件。
现正式确认您的预约安排如下:
日期: 下周四,[具体日期]
时间: 上午10:00(请务必于09:45前抵达,进行安检及登记)
地点: 上海市[地址略] 瑞士驻上海总领事馆 领事处接待区
预约编号: SH-CG-2023-0892-CHEN (请牢记,抵达时需提供)
需携带文件(原件及两份清晰复印件):
1. 本确认函(打印件)。
2. 有效护照(如有)及中国居民身份证(正反面)。
3. 经过中国公证处公证并附外交认证的亲属关系证明文件(证明陈继贤与陈默的祖孙关系)。
4. 陈继贤先生的死亡证明(瑞士官方出具及认证文件)及其中文翻译公证件。
5. DNA亲缘关系鉴定初步报告(如有)及最终报告(如已取得)。
6. 由周正明律师事务所提供的、概述遗产继承基本情况的说明函及文件清单。
7. 其他由您法律代表指定或要求的辅助性文件。
重要须知:
• 请着得体商务便装出席。
• 请勿携带大型箱包、电子产品(手机需静音或关机)、液体及危险物品。领事馆内设有储物柜,但空间有限。
• 预计会谈时间为30-60分钟。将由一名领事官员及/或法律专员负责。会谈语言可为中文或英文,如需翻译协助请提前至少48小时通过您的法律代表提出申请。
• 此会谈为初步程序性核实及文件接收,不涉及遗产分配的具体法律或财务决定。最终结果将由瑞士国内相关司法及行政机构根据完整文件链做出。
• 如无法按时出席,请务必至少提前48小时通过您的法律代表通知本馆取消或改期,否则可能影响后续申请。
请您仔细阅读以上信息,并按要求准备。如有任何疑问,请联系您的法律顾问团队。
此致
瑞士驻上海总领事馆
领事处
[日期及电子签章]”
陈默的目光,在“下周四,上午10:00”、“务必于09:45前抵达”、“需携带文件”以及“初步程序性核实”等关键信息上缓缓移动。每一个词,每一个时间点,每一份文件要求,都像齿轮上的一个齿,精确,冰冷,不容有失。这封确认函,就像一张通往下一个关卡的、盖着官方印章的通行证,同时也是一份列出了严苛入场条件的说明书。
他拖动滚动条,将邮件内容又仔细
(本章未完,请点击下一页继续阅读)