字:
关灯 护眼
范文吧 > 是你们逼我撕破脸 > 第41章 确认函

第41章 确认函

    第41章 确认函 (第1/3页)

    邮箱的界面简洁,光标在“回复”按钮上停留。陈默的手指悬在触摸板上方,屏幕的光映着他没什么表情的脸。收件箱里,最新一封邮件,发件人显示是“Consulate General of Switzerland in Shanghai”,标题正是他等待的——“Appointment Confirmation: Verification Interview - CHEN Mo”。

    他点开邮件。页面加载出来,是标准的官方信函格式,中英双语。顶部是瑞士十字徽章和领事馆的正式名称、地址、联系方式。正文用词严谨、正式,不带任何多余修饰:

    “致:陈默先生

    发件人:瑞士驻上海总领事馆 领事处

    事由:身份核实及文件初步认证预约确认

    预约编号:SH-CG-2023-0892-CHEN

    本馆兹确认已收到并通过您法律代表(周正明律师事务所)提交的预约申请及相关初步文件。

    现正式确认您的预约安排如下:

    日期: 下周四,[具体日期]

    时间: 上午10:00(请务必于09:45前抵达,进行安检及登记)

    地点: 上海市[地址略] 瑞士驻上海总领事馆 领事处接待区

    预约编号: SH-CG-2023-0892-CHEN (请牢记,抵达时需提供)

    需携带文件(原件及两份清晰复印件):

    1. 本确认函(打印件)。

    2. 有效护照(如有)及中国居民身份证(正反面)。

    3. 经过中国公证处公证并附外交认证的亲属关系证明文件(证明陈继贤与陈默的祖孙关系)。

    4. 陈继贤先生的死亡证明(瑞士官方出具及认证文件)及其中文翻译公证件。

    5. DNA亲缘关系鉴定初步报告(如有)及最终报告(如已取得)。

    6. 由周正明律师事务所提供的、概述遗产继承基本情况的说明函及文件清单。

    7. 其他由您法律代表指定或要求的辅助性文件。

    重要须知:

    • 请着得体商务便装出席。

    • 请勿携带大型箱包、电子产品(手机需静音或关机)、液体及危险物品。领事馆内设有储物柜,但空间有限。

    • 预计会谈时间为30-60分钟。将由一名领事官员及/或法律专员负责。会谈语言可为中文或英文,如需翻译协助请提前至少48小时通过您的法律代表提出申请。

    • 此会谈为初步程序性核实及文件接收,不涉及遗产分配的具体法律或财务决定。最终结果将由瑞士国内相关司法及行政机构根据完整文件链做出。

    • 如无法按时出席,请务必至少提前48小时通过您的法律代表通知本馆取消或改期,否则可能影响后续申请。

    请您仔细阅读以上信息,并按要求准备。如有任何疑问,请联系您的法律顾问团队。

    此致

    瑞士驻上海总领事馆

    领事处

    [日期及电子签章]”

    陈默的目光,在“下周四,上午10:00”、“务必于09:45前抵达”、“需携带文件”以及“初步程序性核实”等关键信息上缓缓移动。每一个词,每一个时间点,每一份文件要求,都像齿轮上的一个齿,精确,冰冷,不容有失。这封确认函,就像一张通往下一个关卡的、盖着官方印章的通行证,同时也是一份列出了严苛入场条件的说明书。

    他拖动滚动条,将邮件内容又仔细

    (本章未完,请点击下一页继续阅读)
『加入书签,方便阅读』