3 《阿珍的故事》 (第2/3页)
情断在关键点,像钩子吊住了他的胃口。
抬头时,他想说的是:“只有这么多吗?后面的内容呢?”
但当他看清椅子上的身影,发热的头脑便冷静了下来,到嘴边的话变成了:“这篇小说真是你写的?”
杨乐怡起身说:“是我写的。”
郑鸿想说怎么可能,虽然论文采,这篇小说谈不上如何斐然,甚至他回想起来,都想不出文里用过什么成语或者俗语。
而他们报刊发行量虽然不大,但销量一直很稳,在华文报刊行业小有名气,长期合作的作者中不乏辞藻华丽,诗歌散文信手拈来的。
跟那些人比起来,杨乐怡投搞的这个故事,文笔实在不算什么。
郑鸿想不起这个故事用了什么成语,但他能轻易回忆起,一些使用成语能读起来更干净利落的语句。
凭这一点,可以看出作者国语词汇量不足。
可能有人会想,词汇量不足,这故事能好看?
但在实际写作中,用词精准与否,往往比词汇量是否充足更重要。
简短精炼是一种文风,辞藻华丽又是一种文风,大多数人很难两头都占,能在一方面深耕足以。
杨乐怡送来的这本小说,文风没有到简短精炼的程度,但已经有了雏形。有些部分表达上虽然累赘了些,但完全没有词不达意的废笔。
这种水平,别说唐人街的新生代,就算国内是从小受着熏陶长大的孩子,在杨乐怡这个年纪也很难达到。
但小说作者华文词汇量明显不足这点,又让郑鸿有点迟疑。
因为杨乐怡这个年纪,确实可能词汇量不足。至于她小小年纪用词便如此精准,可能是天赋?
想到这里郑鸿说:“我能问一问你今年多大了,在上几年级吗?”
杨乐怡回答说:“十二岁,下半年升八年级。”
郑鸿闻言,心里意外又不意外,意外在于她下半年才上初二,不意外是她看起来就不大。
他继续问:“那能说说你爸妈都是做什么的吗?你怎么会想到写这个故事?”
作为一个编辑,郑鸿问得实在有点多。
杨乐怡也看出来了,郑鸿问这么多,本质上是不相信这篇小说是她写的。
对一名小说作者来说,这有点冒犯,但审核权在郑鸿手上,他点头与否,关系到她能不能拿到钱缓解家庭经济压力。
杨乐怡没有表露不满,回答说:“我爸生前是一名厨师,我妈在洗衣店工作。”
郑鸿闻言,脸上露出尴尬的表情:“抱歉,我没想到……”
杨乐怡没管他,继续回答第二个问题:“这个故事,是以我爸妈为原型写的,也参考了邻居讲述的一些过去的事。”
写有原型的故事有点取巧,但杨乐怡没有更好的选择。
如果说写英文小说,最大的难题是她英语不够好,那么写华文小说,最大的困难就是原身华文不太行。
这种情况下,她突然写出一本原创华文小说,很难不引人注目。
而且写原创小说,题材选择也够让人头疼的。
写爱情?她这个年纪有点太早了。
写武侠?她华文“不好”怎么写?
写悬疑?这又涉及到知识储量。
如果经济条件宽裕,杨乐怡可能会再缓一缓,假期多请教华文学校的老师,再大量阅读一些学校有的书籍报刊,再适当表现她的语言能力。
等过完暑假,她的选择会
(本章未完,请点击下一页继续阅读)